International School Community Blog

LEARNING THE HOST COUNTRY LANGUAGE and LOCALS’ LEVEL OF ENGLISH

In this article, ISC would like to highlight some of your recent thoughts and experiences on the topic of learning the host-country language and the level of English of the locals living there.

Many seasoned international school teachers want to learn the host-country language and put their best effort into taking classes, etc.

However, that is easier said than done. It can be difficult, expensive and often time-consuming to achieve this goal.

Some international schools offer free host country language classes to their newly hired teachers, but this can be optional and sometimes of a low quality.

And because homelife and the workday for international school teachers are often only in English, teachers really need to make learning the host country’s language a priority.

We asked five seasoned international school teachers their thoughts on some or all of the following questions:

• How often do you speak (or need to speak) the local language while going around your city/country?
• Has the level of English of the locals increased over the past 10, 20 years in your city/country?
• Have you taken language classes, for how long and how did they go for you? Did your school provide free host country language classes?
• Have you ever had to pass a host country language test in order to get permanent residence/citizenship, for example? and how was that experience?
• What is the level of your school’s expat staff with regards to speaking/knowing the local language?

Thoughts from an international school teacher who lived in Lebanon.

When I lived in Beirut, Lebanon, I was very keen to study Arabic there, specifically the local dialect (the spoken Arabic of Lebanon, Palestine, Syria, and Jordan). I had studied the language some prior to arriving and wanted to become more conversational. I worked in a school that had a lot of Lebanese teachers, so I would hear the language every day in school as well as out around the city which helped me to learn. Our school provided some lessons with an Arabic teacher from our school, but this wasn’t ideal because they put all of us together in one class, whether we were beginners or advanced. I ended up taking some classes at a local language school, which was really great. The challenging part was that I had to travel across the city in traffic to get to the language school and then the class was three hours long, 2x per week. Also, all of the people that I was studying with were full-time students of Arabic, so with a full-time job, it was hard for me to keep up with them! In Beirut, most people are trilingual to some extent (English, French, Arabic), so it is possible to get by without studying the language, but of course, it makes the experience of living there much richer if you do. I had a colleague that studied French while she was in Beirut and that also helped her to connect with locals.

Thoughts from an international school teacher on their entire career abroad so far.

I’ve committed to three languages in the past 20 years while living abroad. Spanish, Japanese, and Chinese. [I will be] adding Arabic to the mix when I move to the UAE in August and use my High School/Uni French in my kindergarten teaching (along with English).

Thoughts from an international school teacher currently working in Portugal.

In the school, there is minimal need to speak the language (Portuguese). Since we are an English medium school, almost all staff are fluent or at least functional in English. At times, it is easier to communicate with some of the staff in Portuguese, but that is rare. Since Portugal´ s economy is very heavily based on tourism, English is a required course in public schools. Although many people complain that it is not well done or the standards are not high, my experience has been that a large percentage of younger people in major cities speak English well. I have not seen a huge shift in this over the past 10 years that I have been here.

I took private lessons once per week from a former colleague. Having spoken Spanish for more than ½ my life, there were times when that was helpful. For others, it created much more confusion than help. Some false cognates could be rather embarrassing. Did my school provide free host country language classes? No. there was ongoing discussion of it, but it never panned out.

For citizenship, I was required to prove that I was at an A2 (high beginner-low intermediate) level. Although the design of the test was different from any I´ ve experienced before, it was relatively easy. For the oral portion, it was very much dependent on the level of the other student you were randomly paired with. I was paired with a person who used Portuguese in business every day, and we had a lively and interesting discussion, so it went very well. My partner was paired with someone who lived entirely in a predominantly English-speaking area of the country and had very little experience or skill. As a result, my partner’s score was negatively affected.

Approximately 50% of our staff speak several different languages, and many have picked up a conversational level of Portuguese fairly quickly. Those who don´ t have admittedly not made an effort to do so. One final point I would make is that as immigrants to a country, we have a responsibility to show respect for that country, by at least attempting the language. In Portugal, people are appreciative of the efforts of foreigners to try to learn the language and are very patient with mistakes. An attempt to learn the host country’s language is a sign of respect toward that country, and its people.

Thoughts from an international school teacher on living in a number of countries.

This is an area of high concern for me, and I am rather disappointed in the level of support I have found in the schools I’ve been with. I was on active duty from the mid-70s for 15 years, and in that time, one of the first things I tried to do was learn the language where I was stationed. I was rather successful, as I still speak three of those languages well enough to get by. However, in each international school, I have taught, I have asked if there were host-nation language classes provided for the teachers. Only one, in Manila, had anything. While my current school is in a country where English is one of the national languages, in other countries that wasn’t the case. In one country where the local language was Arabic, the number of people downtown who spoke English was quite limited, making it difficult to do simple things like buying a phone load, groceries, paying for electricity, and even buying gas. While I tried learning the language by myself there, and in Korea, the differences in writing and the lack of cognates to link to my Romance languages left me floundering. This is one area where the schools can easily provide lessons at minimal expense, yet make the expat teachers’ lives much more simple AND help them understand and appreciate the host-nation culture.

Thoughts from an international school teacher currently working in Budapest.

When I was offered a job in Budapest, Hungary, I was excited at the prospect of learning a new language “from the beginning” and even took a few introductory lessons before moving. Once I got to Budapest, many people discouraged me from learning the language saying it was “too hard” and “not useful outside of Hungary – don’t waste your time.” After a bit of time in the country, I decided that I didn’t really love the language, and I thought my time might be better spent pursuing other languages that I had already invested in studying (that I was actually interested in). I didn’t realize at the time that I would stay in Hungary so long and looking back, I now know that it would have been useful to study the local language. English is spoken more and more around Budapest, but it is mostly the younger generation that is learning it in school now (as opposed to in the past when Russian or German was more widely studied). There can be some challenges in not speaking the local language when going to shops or non-touristy places in the city – and definitely outside of Budapest. Luckily the school helps us with everything related to housing, cars, contracts, etc., so that part is not a problem at all!

These statements were submitted anonymously by ISC members. Thanks! If you are also interested in sharing your thoughts and perspective, please contact us here. And if you are interested in learning another language online, I highly recommend checking out our partner, Ling! There are so many languages on Ling, including ones that are not always represented on other websites. Check it out here: